元日古诗

  • A+
所属分类:宋词
摘要

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,人称半山居士。封为舒国公,后又改封荆国公。众人又称“王荆公”。汉族江右平易近系,北宋临川县城盐埠岭(今临川区邓家巷)人。庆历二年(1042年)进士。

元日

爆仗声中一岁除,

春风送暖入屠苏。

千门万户曈曈日,

总把新桃换旧符。

注释译文

词语注释

⑴元日:阴历正月初一,即春节。

⑵爆仗:先人烧竹子时使竹子爆裂收回的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。

⑶屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是现代过年时的一种风俗,大年夜岁首年代一全家合饮这类用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长命。

⑷千门万户:描述门户浩大,人口稠密。曈曈:日出年光亮而暖和的模样。

⑸桃:桃符,现代一种风气,阴历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。

白话译文

阵阵轰鸣的爆仗声中,旧的一年曾经之前;和暖的春风吹来了新年,人们欢快地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照射着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。